Paula McLains „The Paris Wife“: Ein Roman über Hemingways erste Frau

Paula McLains historischer Roman über die erste Ehe von Ernest Hemingway klettert auf den Bestsellerlisten ebenso stetig nach oben, wie ihn Rezensenten ablehnen. Die Los Angeles Times nannte das Buch eine Hallmark-Version von Hemingways Pariser Jahren, die durch das Schreiben von Fußgängern und die überwältigende Stimmung behindert wurde. Die New York Times stimmte dem zu und nannte Hemingways Frau Hadley eine schwerfällige Langweiler und McLains klischeebeladene Prosa. Wer hat also Recht: begeistertes Buchkaufpublikum oder unsympathische Kritiker?





Getränke zum Reinigen des Systems für Drogentest

Score eins für die Verbraucher. Die Pariser Frau ist ein reichhaltigeres und provokativeres Buch, als viele Rezensenten eingeräumt haben. Was sie Klischees nennen, sind einfach Konventionen, die alle historischen Romane teilen, einschließlich der von Nancy Horan Lieber Frank, der gefeierte Bestseller, dem McLains Buch oberflächlich ähnelt. Und The Paris Wife ist ein ehrgeizigeres Unterfangen als nur eine Hallmark-Version von Amerikanern in Paris. Es ist eine fantasievolle Hommage an Hadley Richardson Hemingway, deren stille Unterstützung ihrem jungen Ehemann half, Schriftsteller zu werden, und gibt den Lesern die Möglichkeit, die Person zu sehen, die Hemingway sein wollte, bevor der Ruhm ihn zu etwas anderem machte.

Ihre fiktive, aber gewissenhaft lebensnahe Erzählung baut auf vielen Quellenmaterialien auf, darunter zwei Biografien von Hadley in voller Länge sowie Hemingways posthume Memoiren. Ein bewegliches Fest , beginnt McLain damit, zu dramatisieren, wie verletzt Ernest und Hadley waren, als sie sich 1920 in Chicago trafen. Hadleys Vater hatte sich in ihrem Haus in St. Louis umgebracht, als sie 13 Jahre alt war, eine düstere Vorahnung des Selbstmords von Ernests Vater und Jahrzehnte später von Ernests eigen. Sie hatte auch den Tod einer geliebten älteren Schwester und ihrer Mutter betrauert.

Ernest, der als Teenager während des Ersten Weltkriegs in Italien schwer verwundet worden war, litt unter den zitternden Albträumen und Depressionen, die wir heute posttraumatische Belastungsstörung nennen und damals als Granatschock bekannt waren. Diese frühe Begegnung mit dem Tod hatte einen großen Einfluss auf einen Großteil von Hemingways zukünftigem Verhalten und auf all die Belletristik, die er schrieb. McLain hat Recht, dies zusammen mit Hadleys reichlicher Anteilnahme für sein Leiden mit mitfühlender Sensibilität zu unterstreichen.



Ernest und Hadley waren am Boden, als sie sich trafen, aber sie waren nicht draußen. Er war 21 und brannte darauf, Schriftsteller zu werden. Sie war 28 und sehnte sich danach, eine Frau zu werden. Sie fielen hart ineinander. Wenn die Anfangsabschnitte des Romans über ein paar erklärende Unebenheiten stolpern (Hadley: Was willst du tun? Ernest: Literaturgeschichte schreiben, schätze ich.), findet die Erzählung einige Monate nach der Hochzeit des Paares ihren Fluss, wenn sie sich auf den Weg machen nach Paris. Hadleys Eindrücke von der Stadt – schmutzig, kriegsschockiert, kitschig und roh – heben sich von Ernests sofortiger Freude ab, obwohl sie mit der Zeit die Kuriosität und Pracht zu schätzen wusste.

Es bestand kein Zweifel, dass Ernest hier für wenig Geld Paris zu seiner informellen Universität machen konnte. Hier konnte er sowohl von Pariser Arbeiterklasse als auch von ausgewanderten Intellektuellen lernen, von denen viele – insbesondere Ezra Pound und Gertrude Stein – als Mentoren dienten, die ihm halfen, eine fulminante neue Art des Schreibens von Romanen zu schmieden. Er konnte die Cezannes im Musee du Luxembourg studieren und herausfinden, wie man die Tiefen ihrer Reinheit in Sprache übersetzen kann. Und er konnte lange, mühsame Stunden in Cafés und Dachstuben schreiben, wohl wissend, dass Hadley, die auf seinen Erfolg so inbrünstig hoffte, als wäre es ihr eigener, zu Hause beruhigend auf ihn warten würde.

Wie alle perfekten Setups würde auch dieses nicht lange halten. Die Geschichte ihres Untergangs ist bekannt, aber aus Hadleys Sicht gewinnt sie an Frische. Mit seiner ersten literarischen Berühmtheit verwarf Ernest seine Mentoren und entfremdete sie mit einer selbstsabotierenden Bösartigkeit, die zu einer lebenslangen Gewohnheit wurde. Gleichzeitig erweiterte sich sein sozialer Kreis um ein rücksichtslos modernes neues Publikum, darunter Scott und Zelda Fitzgerald, Duff Twysden – das Model für Lady Brett Ashley in Die Sonne geht auch auf — und Sara und Gerald Murphy. Ihre hochkarätige Bohème bedrohte Hadley, die inzwischen glücklich, wenn auch direkt mit einem kleinen Sohn belastet war. Dann, in einem immer noch ekelhaften Verrat, konstruierte Ernest einen Ausstieg aus seiner Ehe, indem er eine längere, offene Affäre mit Hadleys Freundin Pauline Pfeiffer führte, der gefährlich schicken Vogue-Mitarbeiterin, die die zweite seiner vier Frauen wurde.



Müssen Sie Ihren Stimulus-Check zurückzahlen?

McLain schreibt über Hadleys Schmerz während des Todeskampfes ihrer Ehe mit einer schrecklichen Delikatesse, passend für diese bescheidene, standhafte Frau, die niemandes Dummkopf war. (Es ist klar, dass die Autorin viel über Verlassenheit weiß: Ihre Memoiren von 2003, Wie Familie, ist eine brennend offene Reminiszenz an das Aufwachsen in Pflegefamilien in den 1970er Jahren.) Als Ernest, Hadley und Pauline gemeinsam in Südfrankreich Urlaub machen, bemerkt Hadley ihre drei Fahrräder auf einem Felsweg. Man konnte sehen, wie dünn jeder Ständer unter dem Gewicht des schweren Rahmens war und wie sie bereit waren, wie Dominosteine ​​​​oder Elefantenskelette zu fallen, sagt sie. Hemingway-Fans werden sich an das eindringliche Bild in seiner Geschichte nicht entgehen lassen Der Schnee des Kilimandscharo wenn sich der Tod zu zweit nähert, auf Fahrrädern und sich absolut lautlos auf den Bürgersteigen bewegt.

Der Ruhm machte Hemingway zu einer selbsterstellten Legende, einem Archetyp und schließlich einer Parodie. Er war, wie Joseph Epstein 1970 in Livingmax schrieb, der erste amerikanische Schriftsteller, den wir zu gut kennengelernt haben. Ein Teil von McLains Leistung in dieser Entstehungsgeschichte besteht darin, dass wir uns den Pariser Ehemann hinter der Pariser Ehefrau noch einmal ansehen; nicht auf den mythisch prahlerischen Papa, sondern auf den jungen, todesverzehrten Schriftsteller, der zum Dichter des Todes wurde, der eine neue Sprache erfand, um sie zum Leben zu erwecken, und deren brachiale emotionale literarische Kraft nicht abgetan werden wird.

Rifkind ist Autorin in Los Angeles.

wo kann ich tinnitus 911 kaufen?

.

DIE PARIS-EHEFRAU

Von Paula McLain Ballantine 318 S.

Empfohlen