„The Gods of Tango“: Eine geschlechtsspezifische Geschichte über Musik und Liebe

DIE GÖTTER DES TANGO

Von Carolina
Von Robertis





Knopf. 367 pp. .95

Times ändern. Vor einem Jahrhundert veröffentlichte Papst Pius X. einen Hirtenbrief gegen den Tango, in dem er ihn als entartet, unmoralisch und heidnisch verurteilte. Heute besteht Papst Franziskus darauf, dass er es mag, dass es tief in ihm lebt, dass er es als junger Mann in Argentinien oft getanzt hat. Um diese auffallende Meinungsumkehr zu unterstreichen, blitzten Hunderte von Tangotänzern zum Geburtstag des Papstes im Dezember auf dem Petersplatz auf und wirbelten auf dem Kopfsteinpflaster der Via della Conciliazione herum, was die katholische Kirche einst als obszön bezeichnet hätte. Ich sehe, dass die „Tangeros“ hier sind, rief Francis aus und begrüßte die Tänzer mit einem freundlichen Willkommen.

Reddit Kratom-Anbieterliste 2018

Tango hat eine lange und geschichtsträchtige Karriere hinter sich, seit er kurz vor der Wende zum 20. Es begann als Tanz zwischen Männern, die in Bordellen auf ihren Zug warteten: ein seltsames, kreisendes Ballett, das tödliche Kämpfe darstellt und oft damit endet. Als Pius den roten Mantel anzog, war der Tanz nachdrücklich zwischen den Geschlechtern – ein giftiger Strebe – die Nachstellung einer Spannung zwischen Zuhälter und Prostituierter, wobei der Mann der Frau ein oder zwei Dinge zeigte. Jetzt wird der Tanz natürlich strahlenden Kindern beigebracht, in glitzernden Ballsälen auf der ganzen Welt aufgeführt, den Touristen von Paitzdorf bis Peoria verhöhnt. Es mag eine Kunstform sein, aber es ist auch ein boomendes Gewerbe.



Trotzdem stellt Carolina De Robertis in dieser früheren, gemeineren Ära – in den Tagen der päpstlichen Verurteilung, des strengen Verbots von Kaiser Wilhelm und der Zensur der Königin Mary von England – ihren Topfboiler eines Romans auf, Die Götter des Tangos . Und es ist in die überfüllten Conventillos des Buenos Aires der Jahrhundertwende, in diese elenden Slums voller glückloser Einwanderer und dem Gestank von Plumps, Schweiß und faulem Fleisch, in die sie ihre jungfräuliche Heldin, eine 17-jährige Italienerin, stößt Braut namens Leda. Als sie 1913, ein knappes Jahr vor der Jeremias des Papstes, das Boot verlässt, ahnt sie nicht, dass der Ehemann, den sie treffen wollte, tot ist, dass die Geige unter ihrem Arm ihre Rettung sein wird und dass die Musik, die aus den Absteigen ertönt, die Agent tiefgreifender Veränderungen.

Die Götter des Tangos' von Carolina De Robertis ( /Knopf)

Leda kommt aus dem Dorf Alazzano, eine Tageskutschenfahrt von Neapel entfernt. Als Stellvertreterin ihres Cousins ​​Dante verheiratet, einer ernsthaften, hart arbeitenden Jugend, die versucht, ein besseres Leben für sie in der Neuen Welt zu schaffen, scheint sie in einem betäubten Zustand zu leben: eher zu beobachten als zu leben, Emotionen zu registrieren statt wirklich zu fühlen . Sie geht ohne Aufregung oder Neugierde durch die Bewegungen ihrer Hochzeit, was sie auf der anderen Seite des Meeres erwarten könnte. Als diese große, schlaksige, unerschütterliche junge Frau ankommt und feststellt, dass ihr Mann bei einer Schlägerei ums Leben gekommen ist und sie allein in einem gefährlichen neuen Land ist, schreibt ihr Anstand vor, dass sie ihrer Familie schreibt, sie bittet, Geld zu schicken und ihre Klugheit zu ändern Heimweg. Aber etwas bleibt ihr in der Hand.

Sie sorgt für sich selbst, indem sie in einem Nähzirkel im Hof ​​ihres Conventillo zusammen mit ein paar neu gewonnenen Freunden arbeitet. Langsam, zaghaft, bekommt sie ein Gefühl für Buenos Aires. Sie hört zu ihrem Erstaunen den Tango, der genau dort auf einer Stadtstraße gespielt wird. Ein alter Mann ist die unwiderstehliche Sirene. Das Geräusch umgarnte sie. Es drang in ihre Knochen ein, drängte ihr Blut. Sie wusste es selbst nicht; jetzt fiel ihr ein, dass sie nichts, nichts, nichts von der Welt wusste, nichts hätte wissen können, wenn sie nicht wusste, dass die Welt dieses Gefühl enthielt, einen solchen Klang, eine solche Wachheit, eine Melodie so reich wie die Nacht.



verarbeitet die IRS noch Stimulus-Checks?

Allein in ihrem winzigen Zimmer holt sie die Geige hervor, die ihr Vater ihr für ihren Mann Dante geschenkt hat. Frauen dürfen nicht spielen, und Leda wurde nie ermutigt, aber ihr Vater war ein begnadeter Geiger, und sie hatte gelernt, indem sie jede Lektion verinnerlicht hatte, die er ihrem Bruder gegeben hatte. Lautlos die Kadenzen fingern, ohne die Saiten zu ertönen, damit sie die Nachbarn nicht erschreckt - Wo hatte der Alte seine Finger gesteckt? — Sie beginnt Tango zu spielen und übt, bis sie es wert ist, neben den Alten auf der Straße zu spielen.

Hier trifft Leda eine mutige Entscheidung, die für eine Frau ihrer Zeit kaum vorstellbar ist: Sie wird sich in Dantes Kleidern kleiden, sich als Mann ausgeben und dieser musikalischen Obsession nachgehen. Sie verlässt ihre Nachbarschaft, schneidet sich die Haare ab, senkt die Stimme und beginnt ein neues Leben in den Kneipen und Bordellen der wilden Hafenstadt. So wird aus Leda Dante, und Buenos Aires öffnet sich ihr in all seiner rohen sexuellen Pracht und zwingt diese neu verwandelte Heldin in ein Leben, das auf vielfältige Weise verboten ist.

De Robertis – der in Uruguay geborene Autor von zwei gut aufgenommenen Romanen, Perle und Der unsichtbare Berg , sowie eine ehemalige Frauenrechtlerin – ist eine natürliche Geschichtenerzählerin, wenn auch keine besonders literarische: Ihre Prosa steigt nie, ihre Charakterisierungen sind fachmännisch und ihre Umgebungen sind nicht besonders einprägsam. Seltsamerweise hören wir den Tango nie richtig. Wir bekommen Passagen wie diese, die uns zu Ekstasen wecken sollen, zu denen wir vielleicht in der Vergangenheit mit der Musik aufgestiegen sind: Sie spielte Tango nach Tango, Lieder, die anschwollen, strömten, flossen, stolzierten, rasten, krochen, säuselten, funkelten, heulten , trauerte, prahlte und kämpfte mit der Luft. Sie umarmte sie alle, spielte sie alle. Ihre Freude wuchs mit ihrem Können. Aber wir werden über Lieder erzählt, anstatt sie zu hören. Der Tango bleibt in all seiner schlangenartigen, zuckenden Unruhe ein schwer fassbarer Liebhaber, auch wenn Leda/Dante von Romantik zu Romantik, von Frau zu Frau, von Eroberung zu Eroberung geht und ein wirres Netz menschlicher Täuschung webt.

Wie ein Leitmotiv durchzogen ist das mysteriöse Ende von Ledas junger Freundin in Alazzano, einem Mädchen, das als freier, vitaler Geist begann und durch das grausame Schicksal in eine unzüchtige, gierige Verrückte verwandelt wurde. Es ist dieser herzzerreißende Faden und die unerbittlich vorantreibende Geschichte des Buches über den Geschlechterwechsel in einer gefährlichen Zeit, die uns in Atem halten und die Seiten umblättern.

Egal, dass ein Geiger die Tangokunst nicht allein mit dem Fingersatz perfektionieren kann, ohne einen feurigen, aber zarten Bogen zu beherrschen. Egal, für alle betrunkenen Narren, die Buenos Aires hält, kann eine Frau nicht lange so tun, als wäre sie ein Mann.

Ein großzügiger Kritiker könnte sagen, dass De Robertis ihr Thema gut gewählt hat. Wer den Tango kennt, wie Papst Franziskus es tut, wird spüren, dass er eine lebendige Spirale ist, die sich tief in ihm bewegt. Und so entsteht trotz aller Unvollkommenheiten des Buches eine verwinkelte Erzählung. Wir können uns den Soundtrack von Dantes Leben vorstellen.

ist ehemaliger Herausgeber von Book World; zu ihren Büchern gehört der Roman Lima-Nächte und die Biografie Bolívar: Amerikanischer Befreier .

Müssen Sie einen Stimulus-Check zurückzahlen?

Ron Charles wird nächsten Mittwoch zurückkehren.

Empfohlen